Huangshan
The yellow-grey granite fingers
Cradling me have disappeared. I stand on
The edge of nowhere, stone steps jutting out
Like pimples on coarse umber skin,
Above and below me only lapis lazuli sky.
Meandering mist on the receding horizon
Lifts the hazy voices of the thousands
Of tourists below me, dancing white flecks
Kissing my eyes. I am, for a minute,
Struck blind. Climbing upwards, my lungs
Are squeezed to the brink of emptiness,
My mouth gasping for thicker air.
The purple fascicles of pine trees start
Piercing through the foggy veil, revealing
A world of translucence, vernal sunlight
Making mirages out of mountain ridges,
Flickering when I brush them with a palm.
Beyond, jagged shadows paint chiaroscuros
On a glistening cambric backdrop.
I reach
The bridge at the top of Lotus Peak.
A sulphur-breasted warbler swoops in
To decapitate a praying mantis hugging
A rotting bough. Perching itself on the bannister,
It stares at me, memories of the other
Seventy-two peaks encased within
Its swivelling eye. It grooms its chartreuse
Feathers, ruffling slightly in this biting wind,
Dark, trident-shaped streaks flowing
On its head like capillaries.
I remember
My father telling me that when he was a child
My grandfather came back from the Korean War
And found his wife with another man in
The living room, kissing on that magenta carpet
I have stood on many times. The next day,
At dawn’s first whisper, he trekked
For forty minutes past the pink begonias,
The thousand-year-old Greeting Guests Pine,
To this snow-draped bridge and jumped off.
I grab the corners tight enough to cut skin,
Peering down at the smaller granite peaks
That are visible again, metronomes to the warbler,
Now singing in C Major. The clouds carry its tune
Up to a sun nailed fast, each note transposed
Into a column of amber light, shining on my
Grandfather’s face as I see him leaping
From two thousand metres up, into
A sky that has already forgotten his name.

